Seiteninhalt

Infos zum Thema Schule, Kita und Studium - Інформація про відвідування школи українськими дітьми, Скарб і дослідження

Wie sieht es mit Kita und Schule aus? - Яка ситуація з дітсадками та школами?

Oberste Priorität hat zurzeit die Unterbringung und Versorgung der Geflüchteten. Wir bitten diesbezüglich noch um ein wenig Geduld. Eine Schulanmeldung ist nur mit vorheriger Registrierung möglich.


В даний момент пріоритним завданням є розміщення на проживання та забезпечення біженців необхідним. Тому ми просимо трохи терпіння. Запис до шкіл можливий лише за попередньої реєстрації. 

Kinderbetreuung für Kinder ab 1 Jahr - Догляд за дітьми від 1 року: дитячий мінісадок

In Deutschland gibt es zwei offizielle und staatlich regulierte Möglichkeiten für die Kinderbetreuung: entweder in der Kindertagespflege oder im Kindergarten. Die Betreuung durch eine Tagesmutter oder einen Tagesvater heißt Kindertagespflege. Der Unterschied ist vor allem die Gruppengröße: in der Kindertagespflege werden bis zu 5 Kinder betreut – im Kindergarten sind die Gruppen größer. Fast alle Kinder über drei Jahre gehen in einen Kindergarten. Die Jüngeren werden in einer Krippe oder von einer Tagesmutter bzw. einem Tagesvater betreut.

В Німеччині існують два види офіційного регулярного догляду за дітьми, що регулюється за допомогою держави: дитячий мінісадок (Kindertagespflege) і дитячий садок (Kindergarten). Доглядзадітьмизадопомогоюняніназивається дитячим мінісадком. У дитячому садку кількість дітей у групах є більшою. Майже усі діти від 3 років відвідують дитячий садок. Менші відвідують ясла або знаходяться під опікою няні.


Wo kann ich Bildung und Teilhabe für Kinder, Jugendliche und junge Erwachsene beantragen? - Де можна подати заяву щодо освіти та інтеграції дітей, підлітків та молоді?

Ziel des Bildungspaketes ist es, Kindern aus finanziell schwachen Familien die notwendigen Bildungs- und Teilhabeangebote nicht vorzuenthalten. Als Berechtigte Person bzw. als Eltern haben Sie die Möglichkeit, hierfür vom Staat eine finanzielle Förderung zu beantragen.

Die genauen Informationen und Anträge finden Sie hier.

Sie können hier einen elektronischen Antrag stellen.

Den Antrag auf Schulbedarf/Schulgeld stellen ukrainische Geflüchtete bitte direkt an fd35@lk-vr.de. Die anderen Anträge werden bitte wie gewohnt über den Bürgerservice beantragt oder an die dafür vorgesehenen E-Mail-Adressen. Diese finden Sie in dem verlinkten Informationstext.


Метою освітнього пакету є отримання дітьми з малозабезпечених сімей доступу до освітніх та інтеграційних пропозицій. Як батьки (законні представники) ви маєте можливість для цього подати заяву про отримання фінансової підтримки.

Більш детальну інформацію та заяви ви знайдете тут.

Ви можете подати тут електронну заяву.

Заяву про потребу у шкільному приладді та допомозі українські біженці можуть подавати безпосередньо на адресу  fd35@lk-vr.de. Інші заяви мають подаватися звичним чином через Bürgerservice або на визначену для цього електронну адресу. Її ви знайдете у тексті за посиланням.   

Informationen zum Schulbesuch - Інформація про відвідування школи українськими дітьми

Wie erfolgt die Anmeldung? - Де я можу зареєструвати свою дитину?

Die Anmeldung erfolgt an der örtlich zuständigen Schule. Alle Schulleitungen sind über das Anmeldeprozedere informiert und haben die entsprechenden Unterlagen vor Ort.

Реєстрація відбувається в відповідних до місця проживання школах. Усе керівництво шкіл проінформовано про процес реєстрації та мають відповідні документи у себе на місці.


Wie ist der weitere Ablauf? Wird mein Kind unterrichtet, wenn es kein Deutsch kann? - Які є можливості навчання, якщо моя дитина не розуміє німецької?

Der Sprachstand wird für alle Schüler/innen mithilfe der so genannten Sprachstandsfeststellung erhoben. Auf dieser basiert die Festlegung des Förderbedarfs. Es wird zwischen Intensivförderung und begleitender Förderung unterschieden.

Мовний рівень усіх школярів*школярок буде визначений за допомогою так званого оцінювання рівня мови. Саме на підставі цього оцінювання приймається рішення щодо рівня необхідної підтримки. Ми відрізняємо два види підтримки: інтенсивну та супроводжуючу.


Wo erhalte ich Informationen über Sprachkursangebote? - Де я можу знайти інформацію щодо мовних курсів?

Die Schulleitungen beraten die Eltern nach der Sprachstandsfeststellung zur Förderart/ -bedarf bzw. dem Förderort, wenn die örtlich zuständige Schule keine so genannte Standortschule ist.

Після оцінки рівня мови керівнитство школи консультують батьків щодо виду, рівню підтримки та її місцю, якщо відповідна школа за місцем проживання не є спеціалізованою школою з високим рівнем підтримки.


Müssen die Eltern extra Lehrbücher kaufen? - Які підручники я потребую для своєї дитини?

Nein, die Eltern brauchen keine Lehrbücher kaufen. Die Materialien stellen die Schulen in den Fördergruppen.

Батьки не купують підручники. Допоміжні матеріали для допомоги з німецькою мовою надаються школами в групах підтримки.


Weitere Informationen:


Overview of the current state of education and science in Ukraine in terms of russian aggression (as of April 03 - 09, 2022) from the ministry of education and science of ukraine - Огляд поточного стану сфери освіти і науки України в умовах російської агресії (за 03 – 09 квітня 2022)

Unterrichtsmaterialien für Lehrer/innen - Посібники для вчителів

Der Ukraine-Krieg ist ein alles beherrschendes Thema an den Schulen. Schülerinnen und Schüler, Lehrerinnen und Lehrer haben daher viele Fragen, Sorgen und Ängste. Was passiert in der Ukraine? Wie kann man die Lage politisch analysieren? Was bedeutet der Krieg für uns in Deutschland?

Das Bildungsministerium hat über ein Online-Padlet eine Sammlung mit ausgewählten, geeigneten Unterrichtsmaterialien und -ideen zur politischen Bildung erstellt, um Lehrkräfte beim Unterricht zu diesem Thema zu unterstützen. Daneben finden sich auch grundsätzliche Hinweise zu Fragen des Unterrichtens.

Війна в Україні - це хвилююча тема у школах. Учні та вчителі мають щодо цієї теми багато запитань, хвилювань  та страхів. Що відбувається в Україні? Як можна політично проаналізувати ситуацію? Що означає ця війна для нас у Німеччині?

Міністерство освіти виставила  через Online-Padlet збірку навчальних матеріалів та ідей для політичної освіти, для того щоб підтримати вчителів у проведенні занять за цією темою. Поряд з цим можна знайти загальні допоміжні матеріали до питань уроку. 


Infoportal für geflüchtete ukrainische Studierende - Інфопортал для українських студентів - біженців

Die „Nationale Akademische Kontaktstelle Ukraine“ hat ein Infoportal für geflüchtete ukrainische Studierende freigeschaltet, die ihr Studium in Deutschland fortsetzen wollen. Dort finden sich Informationen zu Hilfsangeboten, Fortsetzungsvoraussetzungen und dem aufenthaltsrechtlichen Rahmen. Die Informationen sind auf Ukrainisch, Deutsch und Englisch verfügbar. Mehr beim Deutschen Akademischer Austauschdienst.

«Національний академічний контактний центр України» заснував Інфопортал для біженців  з України - студентів вищих навчальних закладів, які бажають продовжити отримання вищої освіти в Німеччині. Там ви знайдете інформацію щодо пропозицій допомоги, умов для продовження навчання та умов перебування в Німеччині. Інформація доступна українською, німецькою та англійською мовами. Більше інформації - у Німецькій академічній службі з обміну досвідом (Deutschen Akademischer Austauschdienst).

Zeugnisbewertung für Hochschulabschlüsse aus der Ukraine - Оцінка українських документів стосовно отримання  вищої освіти 

Diese Anleitung gibt Ihnen wichtige Informationen für das Beantragen einer Zeugnisbewertung bei der Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB). Mehr bei der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder https://www.kmk.org/fileadmin/pdf/ZAB/Zeugnisbewertungen/Einzureichende_Dokumente/Ukraine_Zeugnisbewertung_Dokumente.pdf vom April 2022.

Ця інструкція надасть Вам важливу інформацію щодо порядку подання заяви щодо оцінки освітніх документів у Центральному офісі з питань іноземної освіти (ZAB). Більше інформації на Постійних  Конференціях Міністрів культури федеральних земель

за квітень 2022.

  • Website (auch auf ukrainisch)/ (українською мовою)

Hochschule Stralsund - Університет прикладних наук Штральзунда

Die Hochschule Stralsund verurteilt den kriegerischen Überfall des Putin-Regimes auf die Ukraine entschieden. Zudem solidarisiert sie sich mit den Menschen in der Ukraine. Ihnen möchten wir nach Kräften helfen.

Auf dieser Seite finden Sie nützliche Informationen und erste Anlaufstellen, wenn Sie Hilfe benötigen oder helfen möchten.

Університет прикладних наук Штральзунда рішуче засуджує войовниче вторгнення Росії до України. Ми солідарні із народом України і хочемо допомогти, наскільки це в наших силах.

На цій сторінці ви знайдете корисну інформацію та контактні дані організацій, на випадок якщо вам потрібна допомога або ви хочете запропонувати свою допомогу комусь.